TMCnet
New Coverage :  Asterisk  |  Call Recording  |  SIP Trunking  |  Fax Software  |  Load Balancer  |  PBX  |  CTIA  |  INTEROP  |  Small Cells
Share
TMCnet's Chat Translation Week in Review

TMCnews Featured Article


December 23, 2011

TMCnet's Chat Translation Week in Review

By David Sims, TMCnet Contributing Editor


We wish all readers a merry Christmas and a blessed holiday season. Let’s catch you up on the Chat Translation news from the past week so you can get to the more important things, like presents, football, family and eggnog.

TMC’s (News - Alert) Rajani Baburajan reported that Language Line Services, a provider of interpretation and translation services including website and chat translation, revealed that it is now offering healthcare providers a way to facilitate effective communication between healthcare providers and limited English proficient (LEP) patients.


The new portal is designed to help healthcare professionals comply with the new policy from The Joint Commission that requires that hospitals ensure programs and policies are in place to mitigate risks to patient safety.

The service allows medical professionals to manage important tasks including access to professional interpreters, translation of vital medical documents, localization through Web and chat translation, cultural sensitivity training, legal compliance, language proficiency testing and more, company officials said.

TMC also had the news that Globalization Partners International (GPI), a provider of document, software and website/chat translation services has unveiled the RightNow CX Suite Connector, which is designed to enable more cost-effective and efficient language translation for RightNow CX users.

Leveraging the new Connector RightNow CX, users can initiate translation workflows with a single click, gain access to an array of reports to track, and manage global translation projects in over 100 languages, from Arabic to Spanish.

In addition, the website/chat translation service allows users to directly engage with their customers through social media and the Web. Also, users can improve the contact center experience by engaging with customers in the language of their choice.

“The RightNow Translation Connector is an add-in that users can install on the client side to extend the standard RightNow client UI,” said Martin Spethman, managing partner, Globalization Partners International, in a statement. “It allows users to send content for translation including answers and attachments, products, categories and dispositions into and from any language.”

Baburajan also noted that chat translation services are transforming the way in which communications take place, better meeting the growing need for effective communications beyond the boundaries of geographies and cultural differences.

Currently, Chinese and Spanish are the fast-growing non-English speaking communities in the country. Getting these communities to the mainstay of the country’s economic and social growth has been a challenge to the government. To help these fast growing non-native communities in the country, the U.S. Postal Services has recently revealed enhancements to its online services.

Offered in partnership with Channel Access, the new service allows these non-English speaking communities to track packages, look up ZIP codes and learn about U.S. Postal Service products and services in Spanish and simplified Chinese via usps.com.



David Sims is a contributing editor for TMCnet. To read more of David’s articles, please visit his columnist page. He also blogs for TMCnet here.

Edited by Jennifer Russell